hellobacsi logo
Điều khoản sử dụng

Hello Bac Si Company Ltd.

27 Nguyen Dinh Chieu, Dakao Ward, District 1, HCMC

Vietnam 700000

Hello Bacsi Pro Terms and Conditions

Điều khoản và điều kiện của Hello Bacsi Pro

Updated: 22/3/2022

Cập nhật: ngày 22/3/2022

These Terms and Conditions (“T&Cs“) apply to the supply of any and all Services by Hello Bac Si Company Ltd. (tax code: 0313710696) (“Hello Bacsi“) whether those Services are provided through websites and / or mobile software applications owned and operated by Hello Bac Si Company Ltd. (“Platform“) or its Affiliates, and subscribed to by the Customer.

Các Điều khoản và Điều kiện này (“T&C”) dành cho Khách hàng của Công ty TNHH Xin Chào Bác Sĩ, áp dụng cho quá trình Công ty TNHH Xin Chào Bác Sĩ (Mã số thuế: 0313710696) (“Hello Bác Sĩ”) cung cấp bất kỳ hay tất cả các Dịch vụ cho khách hàng thông qua các trang web và/hoặc trên các ứng dụng phần mềm di động do Công ty TNHH Xin Chào Bác Sĩ hay các bên liên kết của Công ty sở hữu và vận hành (“Nền tảng“) và được Khách hàng đăng ký.

If you are utilizing or accessing the Services of Hello Bacsi on behalf of your employer or another entity, you confirm you have full legal authority to bind your employer or applicable entity to these T&Cs and the signed Agreement with Hello Bacsi.

Nếu đang thay mặt người sử dụng lao động hoặc tổ chức khác sử dụng hoặc tiếp cận Dịch vụ cung cấp bởi Hello Bác Sĩ, quý khách hàng cần xác nhận có đầy đủ thẩm quyền hợp pháp để buộc người sử dụng lao động hoặc tổ chức có liên quan tuân thủ T&C này và Hợp đồng đã ký kết với Hello Bác Sĩ.

1. Interpretations/Diễn giải

Account - means an online account made available to a Customer by Hello Bacsi to enable the Customer to manage among other things its profile and access other digital services provided by Hello Bacsi.

Tài khoản - là tài khoản trực tuyến do Hello Bác Sĩ  cung cấp cho Khách hàng để quản lý hồ sơ khách hàng và các nội dung liên quan khác, đồng thời để sử dụng các dịch vụ kỹ thuật số do Hello Bác Sĩ cung cấp.

Affiliate - means in the case of Hello Bacsi, Hello Bac Si Company Ltd. and any entity that, from time to time, is directly or indirectly controlled by or related to Hello Bac Si Company Ltd. within a group corporate structure; in the case of the Customer, any entity or person that, from time to time, is directly or indirectly controlling, controlled by, or under common control of the Customer, including but not limited to its agents, officers, directors and employees. “Control” means the power to direct or cause the direction of the management or policies of such an entity, whether through the ownership of voting securities, by contract, or otherwise.

Bên liên kết - trong trường hợp của Hello Bác Sĩ, là Công ty TNHH Xin Chào Bác Sĩ và bất kỳ tổ chức nào trực tiếp hoặc gián tiếp chịu sự kiểm soát hoặc liên quan đến Công ty TNHH Xin Chào Bác Sĩ trong cơ cấu tổ chức tập đoàn tùy từng thời điểm; trong trường hợp này Khách hàng là bất kỳ tổ chức hoặc cá nhân nào mà tùy từng thời điểm trực tiếp hoặc gián tiếp kiểm soát, được hoặc cùng thuộc quyền kiểm soát với Khách hàng, bao gồm nhưng không giới hạn ở các đại lý, cán bộ, giám đốc và nhân viên. “Kiểm soát” là quyền chỉ đạo hoặc yêu cầu chỉ đạo công tác quản lý hoặc các chính sách của tổ chức đó, cho dù thông qua quyền sở hữu chứng khoán có quyền biểu quyết, theo hợp đồng hay cơ sở khác.

Booking Fees - means fees relating to Services paid by the Customer calculated on the basis of the number and/or type of transaction, such as New Patient referrals, appointment marketing and any future services or products sold in a similar way through the Platform.

Phí giao dịch - là các khoản phí liên quan đến Dịch vụ được Khách hàng thanh toán trên cơ sở số lượng và/hoặc loại giao dịch, chẳng hạn như dịch vụ giới thiệu Bệnh nhân mới, tiếp thị cuộc hẹn hoặc bất kỳ dịch vụ hay sản phẩm nào trong tương lai được bán theo cách thức tương tự thông qua Nền tảng.

Claim - means, in relation to any person, a damage, loss, cost, fine, penalty, expense or liability incurred by the person or a claim, action, proceeding or demand made against the person, however arising and whether present or future, fixed or unascertained, actual or contingent.

Khiếu nại - liên quan đến bất kỳ người nào, là thiệt hại, tổn thất, chi phí, tiền phạt, hình phạt, phí tổn hoặc trách nhiệm mà người đó phải chi trả hoặc khiếu nại, vụ kiện, thủ tục tố tụng hoặc yêu cầu được đưa ra chống lại người đó, cho dù phát sinh như thế nào và ở hiện tại hay tương lai, được ấn định hay không xác định, thực tế hay dự phòng.

Content - means any information or material of any kind published or made available to Hello Bacsi by the Customer in connection with the Services or the Platform (including material provided by a Customer to Hello Bacsi for publishing on the Platform including, without limitation, text, graphics, data, images, business, company or trade names, domain names and trademarks, whether registered or unregistered).

Nội dung - là mọi thông tin hoặc tài liệu thuộc bất kỳ thể loại nào được Khách hàng công bố hoặc cung cấp cho Hello Bác Sĩ liên quan đến Dịch vụ hoặc Nền tảng (bao gồm tài liệu do Khách hàng cung cấp cho Hello Bác Sĩ để công bố trên Nền tảng, bao gồm nhưng không giới hạn ở văn bản, đồ họa, dữ liệu, hình ảnh, tên giao dịch, tên công ty hoặc tên thương mại, tên miền và nhãn hiệu, cho dù đã đăng ký hay chưa).

Fees - means the fees payable by a Customer to Hello Bacsi for the Services, and includes Subscription Fees and Booking Fees.

Phí - là các khoản phí mà Khách hàng phải trả cho Hello Bác Sĩkhi sử dụng Dịch vụ, bao gồm Phí đăng ký và Phí giao dịch.

Platform - means the Websites and / or mobile software applications owned & operated by Hello Bacsi including any iOS and Android mobile applications and any future version or replacements of the same.

Nền tảng - là Trang web và/hoặc các ứng dụng phần mềm di động do Hello Bác Sĩ sở hữu và vận hành, bao gồm các ứng dụng di động cho iOS và Android và mọi phiên bản hoặc bản thay thế trong tương lai của trang web/ứng dụng đó.

New Patient - means a patient who indicates that they are a new patient of the Customer at the time of making the applicable appointment and matches the clinic record of being a new patient; and a Patient shall be an existing patient of the Customer after having experienced the service of the Customer.

Bệnh nhân mới - là bệnh nhân cho biết họ là bệnh nhân mới của Khách hàng tại thời điểm đặt lịch hẹn, và phù hợp với hồ sơ ghi nhận tại nơi khám là bệnh nhân mới; và Bệnh nhân sẽ trở thành bệnh nhân hiện hữu của Khách hàng sau khi đến sử dụng dịch vụ của Khách hàng.

PMS - means a Customer’s Practice Management Software.

PMS - là Phần mềm quản lý cơ sở thăm khám của Khách hàng.

Practice - means a healthcare practice, center, clinic or office within which one or more Practitioners provide healthcare services (which could be a sole practitioner or an entity or other association).

Cơ sở thăm khám - là cơ sở thăm khám, trung tâm, phòng khám hoặc văn phòng chăm sóc sức khỏe mà tại đó có một hoặc nhiều Người thăm khám cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe (có thể là người thăm khám cá nhân hoặc tổ chức hay hiệp hội khác).

Practitioner - means an individual that is a provider of healthcare services (either as a sole practitioner or with other practitioners within a practice).

Người thăm khám - là cá nhân cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe (dù là người thăm khám cá nhân hay cùng những người thăm khám khác trong một cơ sở thăm khám).

Services - means the services provided by Hello Bacsi for use by the Customer via the Hello Bacsi Platform, or otherwise requested by the Customer from time to time where such request is accepted by Hello Bacsi.

Dịch vụ - là các dịch vụ do Hello Bác Sĩ cung cấp để Khách hàng sử dụng thông qua Nền tảng Hello Bác Sĩ, hoặc theo yêu cầu của Khách hàng tùy từng thời điểm khi yêu cầu đó được Hello Bác Sĩ chấp nhận.

Subscription Fees - means fees relating to Services provided to the Customer on a monthly fixed fee subscription basis.

Phí đăng ký - là các khoản phí liên quan đến Dịch vụ được cung cấp cho Khách hàng trên cơ sở phí đăng ký cố định hàng tháng.

Term - means the period from commencement of the Subscription period pursuant to any Service Agreement executed between Hello Bacsi and the Customer.  until termination of the Agreement.

Thời hạn - là khoảng thời gian bắt đầu Giai đoạn đăng ký theo bất kỳ Hợp đồng cung cấp dịch vụ nào được thực hiện giữa Hello Bác Sĩ và Khách hàng cho đến khi chấm dứt Hợp đồng .

Third Party Intermediary - means a person who provides services to the Customer which are integrated with the PMS, the Services are designed to facilitate the provision of Services through the Platform.

Bên thứ ba trung gian - là người cung cấp cho Khách hàng các dịch vụ được kết hợp với PMS, các Dịch vụ được thiết kế để tạo điều kiện cho việccung cấp Dịch vụ thông qua Nền tảng.

Visitor - means a member of the public who uses the Platform and includes a member of the public who books an appointment with the Customer.

Khách thăm khám - là mọi thành viên cộng đồng sử dụng Nền tảng, bao gồm thành viên đặt lịch hẹn với Khách hàng.

2. Hello Bacsi obligations/Nghĩa vụ của Hello Bác Sĩ

Hello Bacsi shall:

Hello Bác Sĩ sẽ:

  1. provide the Services in a reasonably competent and diligent manner; and

cung cấp Dịch vụ lành nghề và tận tụy; và

  1. collect, store and disclose all personal information received by Hello Bacsi from the Customer in accordance with the Hello Bacsi Privacy Policy and applicable data privacy laws.

thu thập, bảo quản và tiết lộ toàn bộ thông tin cá nhân mà Hello Bác Sĩ nhận được từ Khách hàng theo Chính sách bảo mật của Hello Bác Sĩ và luật bảo vệ dữ liệu hiện hành.

  1. attempt within reason to direct users of the Platform Hello Bacsito book appointments with the partner facility, but does not warrant or represent that it will  deliver a fixed number or minimum number of appointments during the Term.

cố gắng hướng người dùng Nền tảng Hello Bác Sĩ đặt hẹn với cơ sở đối tác, nhưng không bảo đảm hoặc tuyên bố sẽ cung cấp một số lượng cuộc hẹn cố định hoặc tối thiểu trong suốt Thời hạn Hợp đồng.

3. Customer obligations/Nghĩa vụ của Khách hàng

The Customer must:

Khách hàng phải:

  1. pay the Fees for services rendered;

trả Phí sử dụng dịch vụ;

  1. use the Services solely in accordance with these T&Cs for the purpose of promoting its Practice, managing appointments and new patients’ referrals;

chỉ sử dụng Dịch vụ theo T&C này cho mục đích quảng bá Cơ sở thăm khám, quản lý các cuộc hẹn khám bệnh và bệnh nhân mới được giới thiệu;

  1. hold throughout the Term all licenses with all relevant regulatory boards and/or other bodies, councils or authorities necessary to enable the Customer to legally practice and deliver the relevant healthcare services in the jurisdiction in which the Customer operates;

duy trì tất cả các giấy phép cần thiết tại tất cả các đơn vị quản lý và/hoặc tổ chức, hội đồng hoặc cơ quan có thẩm quyền khác có liên quan để cho phép Khách hàng thăm khám và cung cấp các dịch vụ chăm sóc sức khỏe phù hợp một cách hợp pháp tại khu vực tài phán mà Khách hàng hoạt động trong suốt Thời hạn;

  1. maintain throughout the Term any and all qualifications, certifications, licenses and permits necessary for it to provide the relevant healthcare services to members of the public;

duy trì bất kỳ và tất cả bằng cấp, chứng nhận, giấy phép và cho phép cần thiết để cung cấp các dịch vụ chăm sóc sức khỏe phù hợp cho người dân trong cộng đồng trong suốt Thời hạn Hợp đồng;

  1. ensure that the Content, including the Practitioner’s schedule is accurate, complete and up to date throughout the Term and fully indemnify Hello Bacsi for any Claim resulting from outdated, false or incomplete Content;

đảm bảo tính đúng đắn của Nội dung, bao gồm lịch làm việc của Người thăm khám, hoàn thành và cập nhập mới nhất Nội dung tại mọi thời điểmtrong suốt Thời hạn hợp đồng và bồi thường toàn bộ tổn thất cho Hello Bác Sĩ trước mọi Khiếu nại phát sinh từ Nội dung lỗi thời, sai lệch hoặc không đầy đủ;

  1. notify Hello Bacsi of any change to any of the Customer’s qualifications, certifications, licences and permits necessary for it to provide the relevant healthcare services to Visitors or of any breaches of any laws, rules, regulations, industry codes or serious claims for misconduct or professional negligence by the Customer which may impact its ability to provide healthcare services to Visitors;

thông báo cho Hello Bác Sĩ về mọi thay đổi đối với bất kỳ bằng cấp, chứng nhận, giấy phép và các văn bản giấy tờ cần thiết nào của Khách hàng để cung cấp các dịch vụ chăm sóc sức khỏe cho Khách thăm khám hoặc mọi hành vi vi phạm đối với luật, quy tắc, quy định, bộ quy tắc ngành hoặc các khiếu nại nghiêm trọng đối với hành vi sai trái hoặc sơ suất nghề nghiệp do Khách hàng gây ra, có thể ảnh hưởng đến khả năng cung cấp các dịch vụ chăm sóc sức khỏe cho Khách thăm khám;

  1. when using the Services to manage appointments and new clients’ referrals:

khi sử dụng Dịch vụ để quản lý các cuộc hẹn và các bệnh nhận mới được giới thiệu:

  1. promptly contact directly each Visitor upon receiving a booking or query, and as otherwise necessary for the Customer to provide services to the Visitor; and

nhanh chóng liên hệ trực tiếp với mỗi Khách thăm khám khi nhận được lịch đặt chỗ hoặc câu hỏi và nếu cần thiết để Khách hàng cung cấp dịch vụ cho Khách[a] thăm khám; và

  1. encourage patient and client use of the Platform and the Services of Hello Bacsi;

khuyến khích bệnh nhân và khách hàng sử dụng Nền tảng và Dịch vụ của Hello Bác Sĩ;

  1. notify Hello Bacsi of any complaints relating to the Services received by the Customer;

thông báo cho Hello Bác Sĩvề bất kỳ phàn nàn nào liên quan đến Dịch vụ mà Khách hàng nhận được;

  1. maintain all insurance policies which a reasonably prudent healthcare provider in the Customer’s position would maintain, including but not limited to “Professional Indemnity” (including medical negligence if required) and “Public Liability” insurance in relation to the services offered by the Customer;

duy trì tất cả các chính sách bảo hiểm mà nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe thận trọng một cách hợp lý ở vị trí của Khách hàng sẽ duy trì, bao gồm nhưng không giới hạn ở bảo hiểm “Bồi thường nghề nghiệp” (bao gồm trường hợp sơ suất về y tế nếu được yêu cầu) và Bảo hiểm “Trách nhiệm cộng đồng” liên quan đến các dịch vụ do Khách hàng cung cấp;

  1. maintain as confidential and keep secure all information regarding a Visitor and any other data received from Hello Bacsi in accordance with applicable laws, and not disclose or use any information regarding a Visitor or any other data received from Hello Bacsi other than for the purposes of this Agreement or the provision of the relevant healthcare services (except, in the case of information regarding a Visitor, with the consent of that Visitor);

bảo mật và giữ bí mật theo quy định hiện hành toàn bộ thông tin về Khách thăm khám và bất kỳ dữ liệu nào khác nhận được từ Hello Bác Sĩ, đồng thời không tiết lộ hoặc sử dụng các thông tin này cho tất cả các mục đích khác ngoài mục đích được quy định trong Hợp đồng này hoặc cho mục đích cung cấp các dịch vụ chăm sóc sức khỏe liên quan (ngoại trừ trường hợp tiết lộ thông tin Khách thăm khám với sự đồng ý của Khách thăm khám đó);

  1. maintain as confidential and keep secure any passwords or other security credentials relating to the Services;

bảo mật và giữ bí mật bất kỳ mật khẩu hoặc thông tin xác thực bảo mật nào khác liên quan đến Dịch vụ;

  1. comply with all applicable privacy and information laws and regulations so far as they relate to the Customer’s collection of Visitors’ and other patients’ personal and health information and will indemnify Hello Bacsi against Claims that result from the Customer’s non-compliance with this provision;

tuân thủ tất cả các luật và quy định về quyền riêng tư và thông tin liên quan đến việc Khách hàng thu thập thông tin sức khỏe và cá nhân của Khách thăm khám và những bệnh nhân khác, đồng thời sẽ bồi thường cho Hello Bác Sĩ trước các Khiếu nại phát sinh do Khách hàng không tuân thủ quy định này;

  1. notify Hello Bacsi immediately of any unauthorized access of, or data breach relating to, the Services;

thông báo ngay cho Hello Bác Sĩvề mọi hành vi truy cập trái phép hoặc vi phạm dữ liệu liên quan đến Dịch vụ;

  1. comply with all applicable laws in relation to its use of the Services;

tuân thủ tất cả các luật hiện hành liên quan đến việc Khách hàng sử dụng Dịch vụ;

  1. ensure that any information  of Visitors that is stored on the Platform  is retained and made accessible in accordance with applicable laws. Hello Bacsi is not responsible for retaining Visitor’s information, including health information and health records collected via the Platform for any prescribed period;

đảm bảo mọi thông tin của Khách thăm khám lưu trữ trên Nền tảng - được giữ lại và truy cập theo các luật hiện hành. Hello Bác Sĩ không chịu trách nhiệm lưu giữ thông tin của Khách bao gồm hồ sơ và báo cáo sức khỏe được thu thập qua Nền tảng trong bất kỳ khoảng thời gian chỉ định nào.

  1. not use the Services to:

không sử dụng Dịch vụ để:

  1. post, publish or transmit any Content which violates or infringes in any way upon the rights of others, which is unlawful, threatening, abusive, defamatory, invasive of privacy or publicity rights, vulgar, obscene, profane, hateful, or racially or ethnically or otherwise objectionable;

đăng tải, công bố hoặc truyền tải bất kỳ Nội dung nào vi phạm hoặc xâm phạm các quyền của người khác, trái luật, đe dọa, sỉ nhục, phỉ báng, xâm phạm quyền riêng tư hoặc công khai, thô tục, tục tĩu, xúc phạm, gây căm phẫn hoặc phân biệt chủng tộc, dân tộc hoặc các khía cạnh khác dưới mọi hình thức;

  1. encourage conduct that is criminal, would give rise to civil liability or would otherwise violate any law;

khuyến khích hành vi phạm tội, có thể dẫn đến phát sinh trách nhiệm dân sự hoặc vi phạm bất kỳ luật nào;

  1. harm children in any way;

tổn hại đến trẻ em dưới mọi hình thức;

  1. impersonate a person or entity or falsely state their affiliation with a person or entity;

giả mạo một người hoặc tổ chức hoặc tuyên bố sai về mối liên kết với một người hoặc tổ chức;

  1. upload, post, transmit or otherwise make available any Content that infringes the rights of another party including but not limited to trademark, copyright and other intellectual property rights; or

tải lên, đăng tải, truyền tải hoặc cung cấp bất kỳ Nội dung nào xâm phạm quyền của bên khác, bao gồm nhưng không giới hạn quyền về nhãn hiệu, bản quyền và các quyền sở hữu trí tuệ khác; hoặc

  1. transmit or otherwise make available any material that contains software viruses or any other computer code, files designed to interrupt, destroy or limit the functionality of any computer software or hardware or telecommunications equipment;

truyền tải hoặc cung cấp bất kỳ tài liệu nào chứa virus phần mềm hoặc mã máy tính, tệp tin nào khác được thiết kế để gây gián đoạn, phá hủy hoặc hạn chế chức năng của phần mềm hoặc phần cứng máy tính hoặc thiết bị viễn thông;

  1. not use the Services to advertise or perform any commercial or other form of solicitation that is not authorized by Hello Bacsi;

không sử dụng Dịch vụ để quảng cáo hoặc tiến hành bất kỳ hình thức lôi kéo thương mại hoặc lôi kéo khác không được Hello Bác Sĩ cho phép;

  1. not treat patients who book appointments through the Services differently to its other patients including by charging them additional fees that it does not charge its other patients.

không phân biệt đối xử với bệnh nhân đặt lịch hẹn thông qua Dịch vụ với các bệnh nhân khác của Khách hàng, bao gồm tính thêm các khoản phí không áp dụng cho các bệnh nhân khác.

4. The Services/Dịch vụ

  1. For the purpose of providing the Services and subject to the Customer’s compliance with the terms and conditions of this Agreement, including the full satisfaction of any applicable Fees, Hello Bacsi grants to the Customer a limited, non-exclusive, non-transferable and revocable right to access and use the Hello Bacsi Platform during the Term.

Nếu Khách hàng tuân thủ các điều khoản và điều kiện của Hợp đồng này, bao gồm việc đáp ứng đầy đủ các khoản Phí được áp dụng, vì mục đích cung cấp Dịch vụ, Hello Bác Sĩ sẽ cấp cho Khách hàng quyền truy cập và sử dụng Nền tảng Hello Bác Sĩ trong suốt Thời hạn trên cơ sở giới hạn, không độc quyền, không thể chuyển giao và có thể thu hồi.

  1. Hello Bacsi may make such changes to the Services, the Platform, the Appointment Plugin, its internal processes and the interface of the Services with the Customer from time to time as Hello Bacsi considers appropriate in its sole discretion. Where Hello Bacsi makes such changes which it reasonably believes may be detrimental to the Customer, it will provide the Customer with at least 30 days prior notice of the change, and if the Customer does not wish to continue to use the Services, then it may terminate these T&Cs in accordance with the agreement.

Hello Bác Sĩ có thể thay đổi Dịch vụ, Nền tảng, Phân bổ lịch hẹn, các quy trình nội bộ và giao diện của Dịch vụ với Khách hàng tùy từng thời điểm nếu Hello Bác Sĩ cho là phù hợp theo quyền quyết định của mình. Trong trường hợp Hello Bác Sĩ tin tưởng một cách hợp lý rằng việc thực hiện những thay đổi có thể gây bất lợi cho Khách hàng thì Hello Bác Sĩ sẽ thông báo các thay đổi cho Khách hàng trước ít nhất 30 ngày và nếu Khách hàng không muốn tiếp tục sử dụng Dịch vụ thì có thể chấm dứt T&C này theo thỏa thuận.

  1. Hello Bacsi may engage subcontractors or individuals on a consultancy basis to assist in the provision of the Services.

Hello Bác Sĩ có thể thuê các nhà thầu phụ hoặc các cá nhân tư vấn để hỗ trợ việc cung cấp Dịch vụ.

  1. The Customer is solely responsible for its provision of healthcare and managing its relationship with its patients (including a Visitor) including the collection of fees from those patients. Hello Bacsi is not a party to any dealings, arrangements, agreements or similar between the Customer and the Visitor and the Customer must not purport to bind Hello Bacsi in any way.

Khách hàng hoàn toàn chịu trách nhiệm về việc cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe và quản lý quan hệ với bệnh nhân (bao gồm cả Khách thăm khám), bao gồm thu phí từ những bệnh nhân đó. Hello Bác Sĩ không phải là một bên của bất kỳ giao dịch, thu xếp, thỏa thuận hoặc văn bản nào tương tự giữa Khách hàng và Khách thăm khám và Khách hàng không được cố tình ràng buộc Hello Bác Sĩ dưới mọi hình thức.[b]

5. Third Party Intermediaries/Bên thứ ba trung gian

  1. Some Services offered via the Hello Bacsi Platform may be provided to the Customer through Third Party Intermediaries (“Integrated Software”). Such as:

Một số Dịch vụ được cung cấp qua Nền tảng Hello Bác Sĩ có thể được cung cấp cho Khách hàng thông qua Bên thứ ba trung gian (“Phần mềm tích hợp”), chẳng hạn như:

  1. hosting services;

dịch vụ lưu trữ;

  1. email providers;

nhà cung cấp email;

  1. analytics services;

dịch vụ phân tích;

  1. telecommunication services;

dịch vụ viễn thông;

  1. application and website services to enable certain Platform functionalities and teleconsultations;

dịch vụ ứng dụng và trang web để cho phép thực hiện một số chức năng nhất định của Nền tảng và tư vấn từ xa;

  1. The Customer acknowledges and agrees that its use of any Integrated Software will be subject to the Third Party Intermediary’s applicable terms and conditions.

Khách hàng xác nhận và đồng ý việc Khách hàng sử dụng bất kỳ Phần mềm tích hợp nào sẽ tuân thủ các điều khoản và điều kiện hiện hành của Bên thứ ba trung gian.

  1. The Customer agrees that Hello Bacsi are not responsible or liable in any way for:

Khách hàng đồng ý  Hello Bác Sĩ không chịu trách nhiệm hoặc trách nhiệm pháp lý dưới mọi hình thức đối với:

  1. interruptions to the availability of the Platform due to third-party services; or

gián đoạn cung cấp Nền tảng do các dịch vụ của bên thứ ba; hoặc

  1. information contained on any linked third party website.

thông tin trên bất kỳ trang web nào của bên thứ ba được liên kết.

6. Intellectual Property/Sở hữu trí tuệ

  1. All intellectual property rights in the Services, and in all Hello Bacsi know-how, software, materials and methodologies used in providing or incorporated into the Services, the Platform (collectively the “IPR”) remain vested in Hello Bacsi, and the Customer has no rights in relation to that IPR.

Tất cả các quyền sở hữu trí tuệ liên quan đến Dịch vụ và tất cả các bí quyết, phần mềm, tài liệu và phương pháp luận của Hello Bác Sĩ được sử dụng để cung cấp Dịch vụ hoặc được tích hợp trong Dịch vụ, Nền tảng (gọi chung là “IPR”) sẽ vẫn thuộc về Hello Bác Sĩ và Khách hàng không có bất kỳ quyền nào liên quan đến IPR đó.

  1. The Customer must use the Services solely for the purposes set out in these T&Cs and not make any commercial use of the Services, including by reselling the Services to any party.

Khách hàng chỉ được sử dụng Dịch vụ cho các mục đích quy định trong T&C này và không được sử dụng Dịch vụ cho mục đích thương mại, bao gồm bán lại Dịch vụ cho bất kỳ bên nào.

  1. The Customer must not to copy, alter, modify, reproduce, reverse-engineer, derive or develop the Services, any software used by Hello Bacsi to provide the Services or any IPR or any part of them or attempt to do any of those things.

Khách hàng không được sao chép, thay đổi, điều chỉnh, sao chụp, đảo ngược kỹ thuật, suy ra từ hoặc phát triển Dịch vụ, bất kỳ phần mềm nào do Hello Bác Sĩsử dụng để cung cấp Dịch vụ hoặc bất kỳ IPR hoặc phần nào trong đó hoặc cố tình thực hiện những hành vi trên đây.

  1. The Customer must not use any Hello Bacsi logo or trademark (other than as specifically authorised under these T&Cs and in materials specifically approved by Hello Bacsi) without the prior written consent of Hello Bacsi.

Khách hàng không được sử dụng logo hoặc nhãn hiệu Hello Bác Sĩ(trừ khi được cho phép cụ thể theo T&C này và trong các tài liệu được Hello Bác Sĩ phê duyệt riêng) nếu không có văn bản đồng ý trước của Hello Bác Sĩ.

  1. The Customer grants Hello Bacsi a non-transferable, non-exclusive and royalty free licence to:

Khách hàng cấp phép cho Hello Bác Sĩ trên cơ sở không được chuyển giao, không độc quyền và miễn phí bản quyền để:

  1. store and otherwise use, copy or modify any data or material provided by the Customer to Hello Bacsi for the purpose of our providing our services

lưu trữ và sử dụng, sao chép hoặc điều chỉnh bất kỳ dữ liệu hoặc tài liệu nào do Khách hàng cung cấp cho Hello Bác Sĩ nhằm mục đích cung cấp các dịch vụ của Hello Bác Sĩ

  1. use the Customer’s logos or other branding information or media (in any form) for the purpose of promoting or marketing the Platform.

sử dụng logo hoặc thông tin xây dựng thương hiệu hoặc truyền thông khác của Khách hàng (dưới mọi hình thức) cho mục đích quảng cáo hoặc tiếp thị Nền tảng.

7. Third Party Websites and Advertising/Trang web và quảng cáo của bên thứ ba

The Platform may contain information and advertising from third parties and links to third party websites (“Third Party Content“). Hello Bacsi does not endorse or assume any responsibility for Third Party Content, including its accuracy, and will not be liable for any reliance the Customer places on Third Party Content. Hello Bacsi may engage third parties to provide Third Party Content at its sole discretion.

Nền tảng có thể có thông tin và quảng cáo từ bên thứ ba và liên kết đến trang web của bên thứ ba (“Nội dung của bên thứ ba”). Hello Bác Sĩ không xác thực hoặc chịu trách nhiệm về Nội dung của bên thứ ba, bao gồm tính chính xác, đồng thời sẽ không chịu trách nhiệm về việc Khách hàng phụ thuộc vào  Nội dung của bên thứ ba. Hello Bác Sĩ có toàn quyền quyết định cho phép bên thứ ba cung cấp Nội dung của bên thứ [c]ba.

8. Warranties, Liability & Indemnities/Bảo hành, trách nhiệm và bồi thường

  1. The Customer acknowledges and agrees that Hello Bacsi is not a healthcare provider and is not liable in any respect for the care, safety and health of a Visitor. As between the Customer and Hello Bacsi, the Customer is solely responsible for the care, safety and health of its Visitors.

Khách hàng xác nhận và đồng ý rằng Hello Bác sĩ không phải là nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe và không chịu trách nhiệm về việc chăm sóc, an toàn và sức khỏe của Khách thăm khám. Khách hàng sẽ tự chịu trách nhiệm về việc chăm sóc, an toàn và sức khỏe của Khách thăm khám.

  1. The Customer shall indemnify Hello Bacsi against any and all Claims arising from or related to any treatment provided (or which was failed to be provided) by the Customer to a Visitor or patient, or arising from or related to the Customer’s breach of these T&Cs , or arising from or related to a breach of applicable privacy laws.

Khách hàng sẽ bồi thường cho Hello Bác Sĩ trước tất cả các Khiếu nại phát sinh từ hoặc liên quan đến hoạt động điều trị do Khách hàng cung cấp (hoặc không cung cấp) cho Khách thăm khám hoặc bệnh nhân, hoặc phát sinh từ hoặc liên quan đến việc vi phạm các T&C này hoặc phát sinh từ hoặc liên quan đến vi phạm luật bảo mật hiện hành.

  1. Hello Bacsi acknowledges that certain laws imply terms, conditions or warranties into contracts for the supply of goods or services that cannot be excluded. Nothing in these T&Cs is intended to exclude or unlawfully restrict the application of such laws.

Hello Bác Sĩ xác nhận một số luật cụ thể hàm ý đưa các điều khoản, điều kiện hoặc bảo hành vào hợp đồng cung cấp hàng hóa và dịch vụ không thể loại trừ. Không có quy định nào trong các T&C này loại trừ hoặc hạn chế trái pháp luật việc áp dụng các luật đó.

  1. Subject to paragraph (3) above, Hello Bacsi excludes to the fullest extent permitted by law all rights, remedies, guarantees, conditions and warranties of or in favour of any Customer or third party implied or imposed in respect of goods and services related to the Customer’s use of the Services and in particular:

Căn cứ theo đoạn (3) trên đây, Hello Bác Sĩ loại trừ trong phạm vi tối đa được pháp luật cho phép tất cả các quyền, biện pháp khắc phục, bảo đảm, điều kiện và bảo hành của hoặc vì bất kỳ Khách hàng hoặc bên thứ ba nào được hàm ý hoặc áp đặt liên quan đến hàng hóa và dịch vụ khi Khách hàng sử dụng Dịch vụ và cụ thể là:

  1. Hello Bacsi does not warrant that provision of the Services or any third party services facilitated through the Hello Bacsi Platform will be free of delays, uninterrupted, error free or free of viruses or bugs;

Hello Bác Sĩ không bảo đảm việc cung cấp Dịch vụ của Hello Bác Sĩ hoặc các dịch vụ của bất kỳ bên thứ ba nào thông qua Nền tảng Hello Bác sĩ sẽ không bị chậm trễ, gián đoạn, không có lỗi hoặc virus hay lỗi lập trình;

  1. Hello Bacsi will have no responsibility or liability for any loss or damage that a Customer incurs as a result of any failure to backup data stored on its own systems, including data of appointments made and Visitor records;

Hello Bác Sĩ sẽ không chịu trách nhiệm hoặc trách nhiệm pháp lý đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào mà Khách hàng phải chịu do không sao lưu dữ liệu được lưu trữ trên hệ thống riêng của Khách hàng, bao gồm dữ liệu về các cuộc hẹn đã thực hiện và hồ sơ của Khách thăm khám;

  1. Hello Bacsi will have no responsibility for any loss caused by the Customer’s negligence; the Customer’s breach of these T&Cs; or their failure to follow reasonable instructions; and

Hello Bác Sĩ sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ tổn thất nào do sơ suất của Khách hàng; do Khách hàng vi phạm các T&C này hoặc không tuân thủ hướng dẫn hợp lý gây ra; và

  1. Hello Bacsi does not guarantee the security of any information sent via the internet and is not responsible for any loss, corruption or interception of data which occurs outside of Hello Bacsi’s digital systems (such as those which occur while being sent over the internet).

Hello Bác Sĩ không bảo đảm bảo mật thông tin được gửi qua internet và không chịu trách nhiệm về bất kỳ tình trạng mất, gián đoạn hoặc chặn dữ liệu nào phát sinh bên ngoài hệ thống số của Hello Bác Sĩ (chẳng hạn như phát sinh khi được gửi qua internet).

  1. If any term, condition, warranty or guarantee is implied or imposed into these T&Cs and cannot be excluded, then to the extent permitted by law the liability of Hello Bacsi for a breach of the implied term, condition, warranty or guarantee will be limited as determined by Hello Bacsi in its sole discretion to:

Nếu bất kỳ điều khoản, điều kiện, bảo hành hoặc bảo đảm nào được hàm ý hoặc áp đặt đưa vào T&C này và không thể loại trừ, thì trong phạm vi được pháp luật cho phép, trách nhiệm của Hello Bác Sĩ đối với việc vi phạm điều khoản, điều kiện, bảo hành và bảo đảm được hàm ý đó sẽ chỉ giới hạn theo quyền quyết định của Hello Bác Sĩ trong phạm vi:

  1. in the case of services, the supplying of the services again or the payment of the cost of having the services supplied again.

cung cấp lại các dịch vụ hoặc trả chi phí cung cấp dịch vụ trong trường hợp là dịch vụ.

  1. To the fullest extent permitted by law, Hello Bacsi:

Trong phạm vi tối đa được pháp luật cho phép, Hello Bác Sĩ:

  1. excludes any and all liability for any consequential or indirect loss, or any loss of profits, loss of opportunity, loss of goodwill or business reputation; and

loại trừ bất kỳ và tất cả trách nhiệm đối với tổn thất kéo theo hoặc gián tiếp hoặc tổn thất lợi nhuận, mất cơ hợi, mất lợi thế thương mại hoặc danh tiếng doanh nghiệp; và

  1. limits its aggregate liability for all Claims arising under or in connection with these T&Cs or the Services in each successive 12 month period from the date of commencement of the relevant Subscription, to the Fees paid under these T&Cs during that 12 month period,

giới hạn tổng trách nhiệm của mình đối với tất cả các Khiếu nại phát sinh theo hoặc liên quan đến các T&C này hoặc Dịch vụ trong mỗi 12 tháng liên tiếp kể từ ngày bắt đầu Đăng ký có liên quan, trong phạm vi Phí đã trả theo các T&C này trong suốt thời gian 12 tháng đó,

whether for breach of contract, in tort (including without limitation negligence), under statute or on any other basis.

cho dù vì vi phạm hợp đồng, lỗi cá nhân (bao gồm nhưng không giới hạn ở sơ suất), theo luật định hoặc theo bất kỳ cơ sở nào khác.

9. Privacy Policy and Platform use/Chính sách về quyền riêng tư và sử dụng Nền tảng

  1. The Customer agrees that Hello Bacsi has made them aware of Hello Bacsi’s practices and policies related to the collection, use and storage of personal data, further detail of which can be found in Hello Bacsi’s Privacy Policy set out at https://hellobacsi.com/static/chinh-sach-quyen-rieng-tu/. The Customer consents to the use, in accordance with Hello Bacsi’s Privacy Policy, of any personal information provided to Hello Bacsi.

Khách hàng đồng ý Hello Bác Sĩ đã thông báo cho Khách hàng biết về các thông lệ và chính sách của Hello Bác Sĩ liên quan đến việc thu thập, sử dụng và lưu trữ dữ liệu cá nhân, thông tin chi tiết hơn có trong Chính sách về quyền riêng tư của Hello Bác Sĩ tại địa chỉ https://hellobacsi.com/static/chinh-sach-quyen-rieng-tu/. Khách hàng đồng ý với việc sử dụng bất kỳ thông tin cá nhân nào đã cung cấp cho Hello Bác Sĩ theo Chính sách về quyền riêng tư của Hello Bác Sĩ.

  1. Where a Customer is using the Services to collect (or initiate the collection of) personal or health information from a patient or Visitor, the Customer warrants that it has made and will make all necessary disclosures and obtained express or implied consent from that person in relation to the collection and disclosure of that information.

Nếu Khách hàng sử dụng Dịch vụ để thu thập (hoặc bắt đầu thu thập) thông tin sức khỏe hoặc cá nhân từ bệnh nhân hoặc Khách thăm khám, Khách hàng bảo đảm là đã và sẽ tiết lộ thông tin nếu cần thiết và có được đồng ý rõ ràng hoặc ngụ ý từ người đó liên quan đến việc thu thập và tiết lộ thông tin đó.

  1. The Customer acknowledges and agrees that:

Khách hàng xác nhận và đồng ý rằng:

  1. Hello Bacsi is not responsible in any way for retaining any data, personal information or health information that has been stored on, or communicated through, the Platform for a prescribed period; and

Hello Bác Sĩ không chịu trách nhiệm về việc lưu trữ bất kỳ dữ liệu, thông tin cá nhân hoặc thông tin sức khỏe nào đã được lưu trữ trên hoặc truyền đạt thông qua Nền tảng trong khoảng thời gian đã quy định; và

  1. The Customer must ensure that all health information or health records of its Patients are stored on its own systems and retained in accordance with applicable data privacy laws.

Khách hàng phải đảm bảo toàn bộ thông tin sức khỏe hoặc hồ sơ y tế của Bệnh nhân được lưu trữ trên hệ thống riêng của Khách hàng theo các luật bảo mật dữ liệu hiện hành.

10. Force Majeure/Bất khả kháng

A party to these T&Cs is not liable for any delay or failure to perform its obligations pursuant to the Agreement if such delay is due to Force Majeure. In this Agreement, “Force Majeure” means a circumstance beyond the reasonable control of the non-performing party. If any delay or failure of a party to perform its obligations is caused by Force Majeure, the performance of that party’s obligations will be suspended for the period of the delay. Nothing in this Clause 10 applies to an obligation to pay the Fees.

Một bên tham gia các T&C này không chịu trách nhiệm về bất kỳ trường hợp chậm trễ hoặc không thực hiện các nghĩa vụ của bên đó căn cứ theo Hợp đồng này nếu chậm trễ đó là do Bất khả kháng. Trong Hợp đồng này, “Bất khả kháng” là tình huống nằm ngoài khả năng kiểm soát hợp lý của bên không thực hiện nghĩa vụ. Nếu bất kỳ trường hợp chậm trễ hoặc không thực hiện nghĩa vụ nào của một bên khi thực hiện các nghĩa vụ của mình là do Bất khả kháng thì việc thực hiện các nghĩa vụ của bên đó sẽ được tạm dừng trong thời gian chậm trễ đó. Không có quy định nào trong Khoản 10 này áp dụng cho nghĩa vụ thanh toán các khoản Phí.

11. General/Quy định chung

  1. If there is any inconsistency between any of the documents that comprise this Agreement, the order of priority for the purposes of construction is as follows (where the provisions of the T&Cs prevail over the other documents to the extent of the inconsistency, and so on):

Nếu có bất kỳ khác biệt nào giữa các tài liệu cấu thành Hợp đồng n, thứ tự ưu tiên cho mục đích xây dựng Hợp đồng như sau (trong đó quy định của T&C được ưu tiên áp dụng trước các tài liệu khác trong phạm vi khác biệt đó, v.v.):

  1. these T&Cs; and

các T&C này; và

  1. the Agreement;

Hợp đồng;

  1. any other document referenced within the Agreement.

bất kỳ tài liệu nào khác được dẫn chiếu trong Hợp đồng này.

  1. The Customer warrants and represents that it has not relied on any term, undertaking, inducement or representation made by, or on behalf of, Hello Bacsi which has not been expressly stated in the Agreement.

Khách hàng bảo đảm và tuyên bố không dựa vào bất kỳ điều khoản, cam kết, dẫn dụ hoặc tuyên bố nào được đưa ra, hoặc thay mặt Hello Bác Sĩ đưa ra, mà không được nêu rõ trong Hợp đồng .

  1. The parties agree that the terms and conditions stated above and matters relating to  the execution of the Agreement are confidential and shall not be disclosed to third parties unless the parties stated in the T&Cs agree. The exception shall be where such disclosure is required by law or by the respective parties’ advisors, who shall in turn be required to keep the disclosed information confidential.

Các bên đồng ý rằng những điều khoản và điều kiện nêu trên và các vấn đề liên quan đến việc thực hiện Hợp đồng  đều là bảo mật và không được tiết lộ cho bên thứ ba, trừ khi các bên tham gia c được nêu trong T&C đồng ý. Trường hợp ngoại trừ là việc tiết lộ đó là bắt buộc theo quy định pháp luật hoặc tiết lộ cho cố vấn của các bên liên quan và bên cố vấn đó sẽ có nghĩa vụ bảo mật thông tin được tiết lộ.

  1. Nothing in these T&Cs is to be construed as creating a partnership between Hello Bacsi and the Practitioner nor to constitute either party as the agent of the other.

Không có quy định nào trong T&C này được hiểu là tạo ra quan hệ đối tác giữa Hello Bác Sĩ và Người thăm khám hoặc khiến một trong hai bên trở thành đại lý của bên kia.

  1. Notice may be given by email or posting an electronic message to the Account. The Customer agrees that Hello Bacsi may give notice by posting an electronic message to the Account or by sending an email to the address provided by the Customer as part of the sign-up or account set-up process, or as later notified by the Customer. The Customer may send notices to Hello Bacsi at [email protected]. Notice by email is regarded as given and received at the time sent (as recorded on the device from which the sender sent the email) unless the sender receives an automated message that the email has not been delivered.

Có thể gửi thông báo qua email hoặc gửi thư điện tử tới Tài khoản. Khách hàng đồng ý rằng Hello Bác Sĩ có thể gửi thông báo bằng cách gửi thư điện tử tới Tài khoản hoặc gửi email tới địa chỉ do Khách hàng cung cấp trong quá trình đăng ký hoặc thiết lập tài khoản hoặc thông báo sau này. Khách hàng có thể gửi thông báo cho Hello Bác Sĩ theo địa chỉ [email protected]. Thông báo gửi qua email sẽ được xem là đã gửi và nhận tại thời điểm gửi (như được ghi nhận trên thiết bị người gửi dùng để gửi email đó) trừ khi người gửi nhận được thư tự động cho biết email đó chưa được gửi.

  1. Except as otherwise agreed in writing this Service Agreement forms the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreement covering the same subject matter and any prior written or oral representations.

Trừ khi có thỏa thuận khác bằng văn bản, Hợp đồng cung cấp dịch vụ này tạo thành thỏa thuận toàn bộ giữa các bên và thay thế mọi thỏa thuận trước đó về cùng chủ đề chính và mọi tuyên bố bằng lời nói hoặc văn bản trước đó.

  1. The Service Agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of the jurisdiction in which it operates and the parties submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of that jurisdiction.

Hợp đồng cung cấp dịch vụ này sẽ được điều chỉnh bởi và diễn giải theo các luật của khu vực pháp lý mà Khách hàng hoạt động và các bên chấp nhận quyền tài phán không độc quyền của các tòa án tại khu vực pháp lý đó.

  1. Hello Bacsi may, at any time, amend these T&Cs to cater to advancements in technology, to comply with applicable laws or to improve user experience. . Such amendments shall take immediate effect and if  the Customer does not wish to continue to receive the Services following the amendment of these T&Cs, then it may discontinue using the Services. In such an event, the Customer waives any right it may have in fact or in law to claim for a refund of the Fees and Hello Bacsi shall not be liable to provide any such refunds. The Customer’s continued use of the Services or the Platform following the amendment of these T&Cs shall be deemed to constitute acceptance by the  Customer of such amendments. The Customer is encouraged to review these T&Cs periodically.

Tại bất kỳ thời điểm nào, Hello Bác Sĩ có thể sửa đổi các T&C này để đáp ứng những tiến bộ công nghệ, tuân thủ theo luật hiện hành hoặc cải thiện trải nghiệm người dùng. Những sửa đổi sẽ có hiệu lực ngay lập tức và nếu Khách hàng không muốn tiếp tục nhận Dịch vụ sau khi sửa đổi các T&C này thì có thể ngưng sử dụng Dịch vụ. Trong trường hợp như vậy, Khách hàng từ bỏ mọi quyền có thể có trên thực tế hoặc theo luật pháp để yêu cầu hoàn lại Phí và Hello Bác Sĩ sẽ không chịu trách nhiệm hoàn trả. Việc Khách hàng tiếp tục sử dụng Dịch vụ hoặc Nền tảng sau khi sửa đổi các T&C này sẽ được xem chấp nhận các sửa đổi đó. Khách hàng được khuyến khích xem xét các T&C này định kỳ. The Customer may not assign or transfer (by operation of law or otherwise) any right or obligation under these T&Cs without the prior written consent of Hello Bacsi, which may not be unreasonably withheld or delayed. Any assignment in violation of this clause shall be null and void. However, Hello Bacsi may, without the Customer’s consent, assign the Agreement or any rights granted in the Agreement, in whole or part, either:

Khách hàng không thể chuyển nhượng hoặc chuyển giao (theo quy định của pháp luật hoặc cơ sở khác) bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào theo các T&C này nếu không có văn bản đồng ý trước của Hello Bác Sĩ, điều này không được trì hoãn hoặc chậm trễ một cách vô lý. Mọi chuyển nhượng vi phạm khoản này sẽ bị xem là vô hiệu và không có giá trị. Tuy nhiên, cho dù không có sự đồng ý của Khách hàng, Hello Bác Sĩ có thể chuyển nhượng toàn bộ hoặc một phần Hợp đồng hoặc bất kỳ quyền nào được cấp trong Hợp đồng này:

  1. to an Affiliate;

cho một Bên liên kết;

  1. in connection with Hello Bacsi’s or an Affiliates’ sale of a division, product or service; or

liên quan đến việc Hello Bác Sĩ hoặc Bên liên kết bán một bộ phận, sản phẩm hoặc dịch vụ; hoặc

  1. in connection with a reorganization, merger, acquisition or divestiture of Hello Bacsi or any similar business transaction.

liên quan đến việc tái tổ chức, sáp nhập, mua lại hoặc thoái vốn của Hello Bác Sĩ hoặc bất kỳ giao dịch doanh nghiệp nào tương tự.

  1. If any provision of this Agreement for any reason is declared invalid, such declaration will not affect the validity of any remaining portion of the Agreement, which remaining portion will remain in full force and effect as if this Agreement had been executed with the invalid portion thereof eliminated.

Nếu bất kỳ quy định nào của Hợp đồng này bị tuyên bố vô giá trị vì bất kỳ lý do nào, tuyên bố đó sẽ không ảnh hưởng đến hiệu lực của các quy định còn lại trong Hợp đồng . Các quy định còn lại đó sẽ giữ nguyên giá trị và hiệu lực như thể Hợp đồng này đã được ký kết mà không có phần vô giá trị đó.